而(👷)这样的环境最适合培养诗人。很多中文系的家伙发现写小说太长,没有前途,还是写诗比(🐈)较符合(🤤)国情,于是在校刊上出现很多让人昏厥的诗歌,其中有一首被大家传为美谈,诗(shī )的具体内容是(🤣):
其中(🍷)有一个最为让人气愤的老家伙,指着老枪和我说:你们写过多少(shǎo )剧本啊?
我们上车以后上了(⏫)逸仙路(🛁)高架,我故意急加速了几个,下车以后此人说:快是快了很多,可是人家以为你仍旧开原(🦁)来那车(💧)啊,等于没换一样。这样显得你多寒酸啊。
他说:这电话一般我会回(huí )电,难得打开的,今天正好开(🏷)机。你最(📱)近忙什么呢?
于是我的工人帮他上上下下洗干净(jìng )了车,那家伙估计只看了招牌上前来改车,免(🔶)费洗车(⚪)的后半部分,一分钱没留下,一脚油门消失不见。
那男的钻上车后表示满意,打了个电话给(😲)一个女(🥜)的,不一会儿一个估计还是学生大小的女孩子(zǐ )徐徐而来,也表示满意以后,那男的说:这车我(🚌)们要了(🎑),你把它开到车库去,别给人(rén )摸了。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一(🏽)样,只要(😾)听着顺(🐟)耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森(✅)林》叫《巴(🌲)黎圣母院(yuàn )》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以(yǐ ),书名没有(🌚)意义。 -
请收藏我们的网站:www.naturalwhitephoto.comCopyright © 2009-2025